Команда 7 сидит на полянке, обсуждает план действий. Неподалёку под кустиками залёг и подслушивает их разговор Орочимару, высунувший наружу дыхательную трубку.
Саске (сурово): Нам нужен пароль. Если кто-то ошибётся с паролем, считайте его врагом, как бы он не выглядел. Если спросят, говорите вот что, (прочищает горло):
Муси Муси пуси пуси миленький мой
Я горю, я вся во вкусе рядом с тобой
Я как бабочка порхаю над всем, и всё без проблем
Я просто тебя съем…
Саске ещё несколько раз с душой повторяет припев. Орочимару под землёй корчится в ужасных муках, пытаясь зажать себе уши. Сакура и Наруто смотрят на Саске как на… нехорошо, в общем, смотрят.
Саске (нервно): Чего уставились?!
Сакура и Наруто(хором): Да нет, ничего.
Саске: Ладно, теперь разделяемся и разведываем местность, потом опять собираемся.
Саске и Сакура уходят, а Наруто, проводив их взглядом, спешно бежит к кустикам, держась за живот.
Орочимару: !!!
Наруто: Ааа… хорошо…
Орочимару: Плохо
Сделав своё дело, Наруто убегает по своим делам. Орочимару выползает из-под земли и идёт искать Кабуто. Ему нужна поддержка. И скальпель поострее.
Где-то неподалёку разговаривает команда 8. За ними наблюдают 3 ниндзя.
1-й ниндзя: Хе, детишки на полянке…
2-й ниндзя: Агх… ооо...
3-й ниндзя: Что с тобой?
2-й ниндзя: Гх…
1-й и 3-й ниндзя смотрят ему на спину, и на них сразу же начинает что-то сыпаться сверху. С дикими воплями все трое вбегают прямо в установленную ловушку.
Киба: Прыгающие бычие цепни(Цепень бычий - крупная цестода 6 метров длиной и более, состоящая из сколекса, снабженного 4 присосками, шейки, являющейся зоной роста, и стробилы из множества гермафродитных члеников, ну вы поняли, да? - прим. Авт.) находят свои жертвы по запаху и нападают стаями. Осталось только немножко подумать и расставить ловушки поблизости.
Хината: Ой, а что он делает? (краснеет)
Шино: Ну, это же всё-таки бычий цепень, он пытается вернуться в наиболее благоприятную для себя среду. По кратчайшему, так сказать, пути.
Команда 8 идёт погулять по лесу. Они набредают на трио из Песка. Посреди поляны стоит огромная песочная сфера.
Канкуро (тихо): Скока он там уже сидит?
Темари: Уже почти час.
Канкуро: А может он там того? Закемарил?
Темари (испуганно): Не дай Бог! Сплюнь!
Канкуро послушно плюёт через левое плечо.
Киба: Твою мать!
Канкуро (окончательно потеряв терпение, стучит в сферу): Але, Смольный! К вам бандеролька!
Гаара: Засунь её себе в…
Канкуро: Шо? Ты что, наезжаешь на братку, на кровинушку?!
Из сферы вылезает лапа и как следует, прикладывает кровинушку об дерево.
Темари: Дурак ты, Канкуро! Разве так надо? Учись! (мягко) Ууу, какие нехорошие шиноби! Не дали себя раздавить всмятку, убежали! Противные шиноби! Баки!
Гаара: А не пошла бы ты следом за бандеролькой?
Темари (в сторону): Ненавижу детей!
Киба: Хината, а что он там в своей песочнице делает?
Хината: Бьякуган! (смотрит на сферу, начинает краснеть) Он.…Там… Он…
Киба: Что?
Гаара: Да! Да! Ещё чуть-чуть! Ну же!.. АААААА! ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ, СВОЛОЧЬ!!!
Гаара в бешенстве разбивает об песчаную стену PSP(теперь понятно, откуда у него под глазами синяки?).
Гаара (задумчиво): Канкуро, а что ты там говорил о бандерольке?
Канкуро (ядовито): Дык, ты ж сказал мне засунуть её…
Гаара (резко): Значит вынимай!
Канкуро: Ну ладно, вот бери (коварно хихикает)
Гаара: ААА! Что это?!
Канкуро: Давай-давай, Карасу! Выковыривай его! А то ишь, засел в своём бункере!
Под бодрый мат команда 8 уползает куда подальше. А где-то в лесу Кабуто проводит сеанс психотерапии для Орочимару.
Орочимару(обеспокоено): Скажите доктор, выходит я теперь копрофил?
Кабуто (бодро): Да вы не волнуйтесь, Орочимару-сама! Вы и так некрофил, зоофил и педофил, так что ещё от одного извращения вам хуже не станет!
Орочимару: Спасибо Кабуто, утешил. (уходит в лес)
Кабуто (задумчиво глядя вслед): А ещё, Орочимару-сама, вы просто пи…ас.
В это время команда 7 вновь собирается вместе.
Саске: Ну, что скажите?
Наруто (грустно): Жуткая дыра. Ни одного ресторанчика с раменом.
Сакура (томно): Я нашла такое романтическое место! Саске-кун, хочешь посмотреть?
Саске (отодвигаясь подальше): Не хочу. Короче ни хрена вы не сделали.
Наруто (в сторону): Зато мы всякую мусю-пусю не слушаем.
Саске: Наруто, а дай-ка ты лучше свиток мне.
Наруто (со странной ухмылкой): Пожалуйста.
Неожиданно появляется Орочимару со здоровой змеёй.
Орочимару (змее, указывая на Наруто): Сожри его! И помедленней жуй!
Наруто с диким воплем убегает преследуемой змеёй.
Орочимару: А сейчас начнём нашу битву!
Саске: Ха! Я знаю тайдзюцу, ниндзюцу, гендзюцу и ещё много страшных слов!
Орочимару зыркает на них. Саске и Сакура видят глюки. Саске падает на колени – его рвёт.
Саске: Что это? Гендзюцу? Нет, это его жажда… гм, ну,… в общем жажда. Какая мерзость, языком ТУДА.… Фу!
Орочимару(довольным тоном) : Хехехе, а теперь…(высовывает язык примерно на полметра)
Саске: Нет! Только не языком! На, вот наш свиток!
Орочимару (поймав свиток): Умно, но мне не нужен ваш свиток (засовывает свиток в рот) Кх… агх… вэээ…(с перекошенным лицом хватается за горло)
Саске и Сакура с интересом смотрят, как медленно синеющий Орочимару пытается проглотить застрявший свиток. Наконец ему это удаётся.
Наруто: Я вернулся, змеюка!
Саске: Уходи, он слишком силён! К тому же у него такие странные фантазии… А ещё он наш свиток сожрал!
Наруто (в шоке): Что, правда, съел? А ну тогда, хихихи…
Орочимару (подозрительно): Чего ржёшь?
Наруто: Да нет, хихихи… ничего, хихи…
Орочимару (с нарастающим беспокойством): Нет-нет ты договаривай!
Наруто: Нуу… Я тут отлучался по нужде…
Орочимару (мрачно): Я знаю.
Наруто: Да… Туалетной бумаги я с собой не взял, а тут как раз этот свиток…
Орочимару с воплем и лицом, напоминающим цветом трико Ли, убегает в кусты.
Наруто: Ха, делов-то! А теперь пошли к башне!
Саске: А свитки?!
Наруто: А вот!(показывает два свитка)
Сакура: Но как???
Наруто: А выменял у какой-то дуры на сумочку из змеиной кожи.
И команда 7 отправилась к башне...